ابو ظبي / نينا / اختتم في "ابو ظبي" مؤتمر الترجمة الدولي الخامس الذي اقيم تحت شعار "الترجمة في سياقات جديدة بين النظريات التقليدية وتطورات الذكاء الاصطناعي".
وشهد المؤتمر اصدارات النسخة الرابعة من المؤتمر التي تتضمن 50 بحثاً ودراسة اكاديمية وعلمية، جرى تقديم 40 منها في جلسات المؤتمر، واختيار عشرة بحوث تلقاها الارشيف والمكتبة الوطنية من اصحابها الذين لم يشاركوا في المؤتمر.
واكد عبد الله ماجد آل علي مدير عام الارشيف والمكتبة الوطنية ، مواصلة الجهود من اجل اصدار الكتب التي تحتوي على بحوث مؤتمر الترجمة الدولي الرابع باللغتين العربية والانكليزية، لما لها من اهمية في اثراء المكتبات المحلية والعربية والعالمية، وفي الاوساط البحثية الثقافية والاكاديمية.
و اشاد في كلمته الختامية ، بما حققه مؤتمر الترجمة الدولي في نسخته الرابعة، وشكر جميع المشاركين الذين اسهموا في انجاح هذا الحدث العلمي الذي يعدّ حافزاً على مواصلة الجهود الحثيثة الرامية لتحفيز البحث العلمي في مجال الترجمة والنشر على جميع المستويات، وايجاد الحلول التي تتصدى للتحديات التي قد تلوح في الافق في مختلف مجالات الترجمة./ انتهى
ليصلك المزيد من الأخبار اشترك بقناتنا على التليغرام